-
Какое отношение шпингалет имеет к Испании?
А вот!
Оказывается, загадочное слово пришло к нам из немецкого, куда в свою очередь попало из французского и обозначало «испанскую задвижку».
И вот теперь… ну что ещё нашему постсоветскому уху роднее и привычнее?! Разве что авоська, да бочка с квасом.
Не хочется разводить замыленную критику на современное качество привычных вещей, но обратить внимание на то, что не всё золото, что блестит, нужно. Что копирование в дружественной азиатской республике достигло невиданных масштабов. Что подделки выглядят не хуже оригиналов, только живут меньше.
А впрочем, какие проблемы? Отвалится - поставим шпингалет!
Вот он ренессанс, триумф, бенефис этого исторического артефакта - испанской задвижки с гордым немецким именем Шпингалет! Слава! Слава!* шпингале́т Через нем. Spaniolett из франц. espagnolette — то же от еsраgnоl «испанский»; ср. франц. targette à l᾽еsраgnоl «испанская задвижка»
28.10.2021
